Islam et Musulmans

Le livre et la sagesse

Le Livre et la sagesse:

La sagesse est une bonne décision[1], notre Prophète a fait les inférences à partir du Coran, il a émis les jugements et nous a enseigné cette méthode, cela constitue sa pratique (sa sunna). L’harmonie parfaite entre le livre et l’exemple (la tradition) du Prophète peut être observée si la méthode qui a lieu dans le Coran est prise en compte.

Contrairement à la croyance populaire, Dieu a donné à tous les Prophètes le livre et la sagesse, Dieu mentionne 18 Prophètes à partir de Noé à Jésus[2]dans la sourate al-An’am dans le verset 83 et les versets suivants:

{وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ}

Il en a été de même pour plusieurs de leurs aïeux, de leurs descendants et de leurs frères, que Nous avons choisis et guidés sur une voie droite.} Al-An’âm (6: 87)

Après avoir parlé de tous les Prophètes, Dieu dit:

{أُوْلَئِكَ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هَؤُلاء فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُواْ بِهَا بِكَافِرِينَ}

C’est à ceux-là que Nous avons donné le Livre, la sagesse et la prophétie. Si d’aucuns les rejettent, du moins en avons-Nous confié le dépôt à des gens qui ne refusent pas d’y croire.} Al-An’âm (6: 89)

Traditionnellement, on estime que 4 livres divins descendirent, ce sont l’Ancien Testament, le Nouveau Testament, les Psaumes et le Coran, Il est allégué que 10 pages ont été données à Adam, 50 pages à Seth, 30 pages à Idris, et 10 pages à Abraham, 100 pages au total, ces pages sont basées sur une citation de Muhammad[3]et il est dit que 8 des Prophètes au maximum ont reçu les livres divins. Cependant, les versets ci-dessus remarquent que à chaque Prophète a été accordé un livre et la capacité du jugement.

La Capacité du jugement est appelée «la sagesse» dans ce verset:

وَإِذْ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّيْنَ لَمَا آتَيْتُكُم مِّن كِتَابٍ وَحِكْمَةٍ ثُمَّ جَاءكُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَى ذَلِكُمْ إِصْرِي قَالُواْ أَقْرَرْنَا قَالَ فَاشْهَدُواْ وَأَنَاْ مَعَكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ

Lorsque Dieu reçut l’engagement des prophètes, Il leur dit : » Voici que Je vous donne Livre et Sagesse. Plus tard un envoyé viendra à vous, confirmant ce que vous avez reçu. Croyez en lui et assistez-le « . Il dit encore :  » Etes-vous consentants, et acceptez-vous d’assumer cette charge?  » Ils répondirent :  » Nous y consentons!  » Dieu dit : »Portez donc témoignage et Moi, Je serai avec vous parmi les témoins ».} Al ‘Imrân (3: 81)

Le devoir des Prophètes était de faire ce livre prévaloir dans la société:

كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُواْ فِيهِ وَمَا اخْتَلَفَ فِيهِ إِلاَّ الَّذِينَ أُوتُوهُ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ فَهَدَى اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ لِمَا اخْتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ وَاللّهُ يَهْدِي مَن يَشَاء إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

 { Les hommes formaient une seule communauté. Puis Dieu a envoyé les prophètes pour leur apporter la bonne nouvelle et pour les avertir. Il a fait descendre avec eux le Livre et la Vérité pour juger entre les hommes et trancher leurs différends. Cependant, ceux-là mêmes qui avaient reçu le Livre ont été en désaccord à son sujet[4], ceci par jalousie entre eux, alors que des preuves irréfutables leur étaient parvenues. Mais Dieu, par Sa permission, a guidé les croyants vers la vérité de ce qui faisait l’objet de leurs disputes. Dieu dirige qui Il veut sur une voie droite.} AL-baqara (2: 213)

Les personnes de haut niveau dans une société qui a été donnée un livre doivent gouverner avec ce livre. Dieu dit:

إِنَّا أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُواْ مِن كِتَابِ اللّهِ وَكَانُواْ عَلَيْهِ شُهَدَاء فَلاَ تَخْشَوُاْ النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلاَ تَشْتَرُواْ بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلاً وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللّهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ

 { En vérité, Nous avons révélé la Tora où se trouvent une direction et une lumière. C’est par elle que les prophètes qui s’en sont remis à Dieu, les rabbins et les docteurs rendent la justice pour les Juifs, conformément au Livre de Dieu dont la garde leur est confiée et dont ils sont les témoins. Ne craignez pas les hommes; craignez-Moi! Ne vendez pas Mes signes à vil prix[5]. Ceux qui ne jugent pas d’après ce que Dieu a révélé, ceux-là sont les mécréants.} Al-Mâ’idah (5: 44)

Il y a deux types de signes (de Dieu); Un de ces deux signes est la source de toutes les sciences, Si les scientifiques apprennent l’information existante et ainsi suivre de manière correcte, dans ce cas, ils peuvent trouver la sagesse dans les signes créés.

Le mot que nous avons traduit comme « ahbar » dans le verset ci-dessus est le pluriel de «Hibr»[6]. Hibr signifie un savant qui a un travail. Ceux-ci peuvent facilement atteindre la sagesse si ils évaluent les signes créés et portés par Dieu parce que la sagesse est le point commun entre la religion et la science. Dieu définit sa religion comme «fitra / nature» et dit:

{فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ}

Soumets-toi donc humblement à la Religion, en pur croyant[7], selon la nature dont Dieu a doté les hommes en les créant. La création de Dieu n’admet pas de changement. Telle est la Religion immuable, mais la plupart des hommes ne savent pas.} Al-Rûm (30: 30)

Il est remarquable que les versets révélés sont liés, tout d’abord, à la loi de la création:

{اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ، خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ، اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ، الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ، عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ}

Lis, au Nom de ton Seigneur qui a créé, a créé l’homme à partir d’un grumeau[8].

Lis! Car ton Seigneur est le Généreux par excellence, Celui qui a enseigné au moyen du calame, a enseigné à l’homme ce qu’il ne savait pas.} AL-alaq (96: 1- 5)

Dans un autre verset, il dit:

{وَعَلَّمَ آدَمَ الأَسْمَاء كُلَّهَا}

 { Il apprit à Adam le nom de tous les êtres}

La majorité du Coran attire l’attention sur les signes naturels, c’est pourquoi, nous avons fait plusieurs études avec les personnes qui ont des connaissances avancées du Coran et de la langue arabe et des versets sur la nature (fitra). Nous avons vu que cette méthode constitue la base des sciences positives.

Dieu a d’abord enseigné la nature, à savoir l’information qu’il a mis dans les êtres Parce que le pronom «ha» qui souligne «les noms» est utilisé pour désigner des êtres conscients en arabe. Adam a appris l’information qui existe dans les êtres, mais les anges ne savent pas, ils ont été signalés par le pronom « hum ». Ce pronom se réfère à des êtres conscients en arabe. Ainsi, la phrase a continué comme suit:

{ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلاَئِكَ}

 { …  puis Il les présenta aux anges} AL-baqara (2:31)

Parce que «l’esprit» signifie aussi « savoir que les gens font usage de lui »[9].Il existait une connaissance que les anges ne savent pas les êtres, donc les anges les prirent à être non-conscient. Depuis que l’information n’était pas visible à l’œil, Dieu l’a appelé « ghayb-invisible » et s’est adressé aux anges:

{قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ}

 { le Seigneur dit :  » Ne vous ai-je pas déclaré que Je connais le mystère des cieux et de la terre ? } AL-baqara (2:33)

Dieu a fait l’homme comme une création supérieure aux anges grâce à cette connaissance, et ils se prosternèrent devant Adam pour cette raison, c.à.d Cette connaissance, et encore l’être humain est celui qui fait de la science et civilise. La personne la plus renseignée était Adam, Cette connaissance lui a été enseignée par écrit: { Celui qui a enseigné au moyen du calame, a enseigné à l’homme ce qu’il ne savait pas.} AL-alaq (96: 4- 5 ).

La Capacité de jugement correctement:

La Capacité du jugement correctement est appelée «sagesse»:

{يُؤتِي الْحِكْمَةَ مَن يَشَاء وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرًا كَثِيرًا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الأَلْبَابِ}

 { Il donne la sagesse à qui Il veut. Celui à qui la sagesse a été donnée a reçu un bien incommensurable. Mais seuls réfléchissent [10]ceux qui sont doués d’intelligence.} AL-baqara (2: 269)

Il est rapporté que notre Prophète a dit: « La Jalousie n’est pas permise à l’exclusion de deux personnes: celle à qui Dieu a donné le Coran et la connaissance et elle consacre plusieur heures de jours et de nuits à le lire et Celle à qui Dieu a octroyé une fortune qu’elle dépense pour le plaisir de Dieu, aussi bien le jour que la nuit.[11] »

Ibn Abbas a rapporté: « Le Messager de Dieu m’a embrassé et dit: »Oh Dieu, enseigne lui la sagesse[12] »

Ces versets et hadiths montrent que la sagesse est une capacité qui apprend à porter un jugement correct. La prière d’Abraham à propos de La Mecque après avoir construit la Qaba souligne le même message:

{رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ إِنَّكَ أَنتَ العَزِيزُ الحَكِيمُ}

 {Notre Seigneur ! Dépêche-leur un envoyé pris parmi eux: il leur récitera Tes versets; il leur enseignera le Livre et la Sagesse, il les purifiera. Tu es, certes, l’Omnipotent, le Sage !} AL-baqara (2: 129)

Le verset qui souligne que sa prière a été acceptée est:

{لَقَدْ مَنَّ اللّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلُ لَفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ}

 { Dieu a répandu un bienfait sur les croyants lorsqu’Il leur a envoyé un messager pris parmi eux qui leur récite Ses versets, qui les purifie, qui leur enseigne le Livre et la Sagesse, alors qu’ils se trouvaient auparavant dans une erreur manifeste.} Al ‘Imrân (3: 164)

Dieu ordonna à Muhammad de tirer le jugement correct à partir du Coran comme suit:

{إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللّهُ وَلاَ تَكُن لِّلْخَآئِنِينَ خَصِيمًا}

 { Certes, Nous avons fait descendre sur toi le Livre avec la Vérité, afin que tu juges entre les hommes d’après ce que Dieu t’a fait voir. Ne te fais pas le défenseur des traîtres,} Al-Nisâ’ (4: 105)

Tous les discours, les pratiques et l’approbation de Muhammad se basent sur l’interprétation du saint Coran. Il est rapporté qu’il a dit: »On m’a donné le livre et le semblable avec lui.[13] »

« Permettez-moi de ne pas en trouver un de vous reposer sur son canapé quand il entend quelque chose me concernant que j’ai ordonné ou interdit en disant: Nous ne savons pas! Ce que nous trouvons dans le livre de Dieu nous suivons. [14] »

La sagesse dans le Coran est comme le mine sous le sol, tout comme la connaissance est nécessaire, les outils et le travail d’équipe pour l’exploitation minière, des choses semblables sont nécessaires pour atteindre les sagesses du Coran. Cette méthode expliquée dans le Coran a été oubliée dans un court laps de temps. Les musulmans qui resoudent les problèmes et prennent la science et de la civilisation avec eux partout où ils vont ont été remplacés par des musulmans qui produisent les problèmes et les blocages. La raison pour laquelle les musulmans sont encore dominants est que les compagnons de Muhammad avaient appris la sagesse. Mais après eux, seuls les dominations temporaires ont pues être maintenues, car la sagesse n’a pas été prise en compte là.

La relation entre la sagesse et la sunna:

Al-Shafi’i a dit que l’exemple du Prophète Muhammad (la Sunna) est la sagesse, mais il pense que cette sagesse est une révélation de Dieu comme le coran, dans un extrait de ses paroles, il dit: « J’ai entendu une personne en qui j’ai confiance et qui a une connaissance approfondie sur le Coran dire que La Sagesse est l’exemple (la sunna, la pratique) du Messager de Dieu. Dieu sait mieux, mais la sagesse ne peut rien être d’autre qu’un exemple qui est soumis au Coran, apprendre le Livre et la sagesse est considéré comme grâce par Dieu pour son Messager.[15] »

Il est impossible de ne pas être d’accord avec ces mots. puisque les deux choses que Muhammad enseignait sa communauté sont le Coran et sa pratique, la Sunna est inévitablement la Sagesse. Toutefois, il est impossible de se mettre d’accord avec la pensée suivante de Shafi’i: « La Sunna explique la volonté de Dieu sur les conditions générales et particulières (il pense que la sunna est une révélation). Dieu a égalé la sagesse de Son messager avec le Coran, donc la sagesse est liée au livre. Dieu n’a pas fait cela pour toute autre personne [16]« .

Le verset 81 de la sourate Al-Imran / Famille d’Imran remarque que la sagesse et le livre ont été remis à tous les Prophètes, par conséquent, la dernière phrase est opposée à cela.

Si la Sunna étaient la révélation qui explique la volonté de Dieu, le Prophète n’aurait pas fait d’erreurs Parce que Dieu ne le laisserait pas faire une erreur et ensuite l’avertir.

Cela prouve également que le Prophète Muhammad n’a pas été protégé contre les péchés, tout comme les autres Prophètes. Par conséquent, il peut être un modèle concret pour tous les hommes qui ne sont pas protégés des péchés; et sa pratique peut être un exemple concret pour eux.

Un jour, il a été entendu que la caravane venait de Damas sous la direction d’Abu Sufyan. Notre Prophète partit avec quelques-uns des musulmans pour suivre la caravane. les Mecquois qui ont entendu cette nouvelle ont envoyé un corps pour protéger la caravane. Dieu a promis d’accorder soit la caravane ou l’armée mecquoise aux musulmans. le Verset pertinent est:

{وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللّهُ إِحْدَى الطَّائِفَتِيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ اللّهُ أَن يُحِقَّ الحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقْطَعَ دَابِرَ الْكَافِرِينَ  لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ}

 { Lorsque Dieu vous promit qu’un des deux groupes vous serait livré, vous désirâtes que ce fût celui qui était sans armes. Mais Dieu voulut manifester la Vérité par Ses paroles et exterminer les mécréants jusqu’au dernier, afin de faire éclater la Vérité et d’annihiler le faux, dussent les coupables en concevoir du dépit.} Al-Anfâl (8: 7- 8)

Les Musulmans ont manqué la caravane et sont tombés sur l’armée mecquoise de façon inattendue dans Badr, mais ils n’étaient pas en harmonie aux règles de Dieu en ce qui concerne la guerre. La règle est:

فَإِذا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّى إِذَا أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاء حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ذَلِكَ وَلَوْ يَشَاء اللَّهُ لَانتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَكِن لِّيَبْلُوَ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ

 {Lorsqu’au combat vous rencontrez les mécréants, terrassez-les en les frappant sur la nuque et ligotez-les fermement ; plus tard, vous les libérerez ou les échangerez contre une rançon en attendant que la guerre dépose ses fardeaux. Il en est ainsi: si Dieu le voulait, Lui-même en finirait avec eux; mais Il veut vous éprouver les uns par les autres. Ceux qui seront tués dans le chemin de Dieu, Il ne rendra pas vaines leurs actions.} Muhammad (47: 4)

{فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ}

Si tu t’en saisis à la guerre, traite-les de façon à décourager ceux qui se trouvent derrière eux. Peut-être réfléchiront-ils !} Al-Anfâl (8: 57)

{وَلاَ تَهِنُواْ فِي ابْتِغَاء الْقَوْمِ إِن تَكُونُواْ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللّهِ مَا لاَ يَرْجُونَ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا}

{Ne faiblissez pas dans la poursuite de ces gens. Si vous souffrez, eux aussi souffrent comme vous souffrez. Mais vous, vous espérez recevoir de Dieu quelque chose qu’eux ne sauraient espérer. Dieu est omniscient, juste.} Al-Nisâ’ (4: 104)

Les Musulmans ont frappé un grand coup à l’ennemi dans la bataille de Badr avec une guerre meurtrière, Mais ils ne suirent pas repousser l’ennemi qui tire en arrière et déroute. En outre, ils ont obtenu le butin et quelques captifs et retourné. Dieu a averti les musulmans:

{مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأَرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللّهُ يُرِيدُ الآخِرَةَ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ، لَّوْلاَ كِتَابٌ مِّنَ اللّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ}

 {Il n’appartient pas à un prophète de faire des captifs tant qu’il n’a pas mené sur terre un combat acharné. Vous voulez les biens de ce monde, mais Dieu veut pour vous la vie future. Dieu estpuissant, sage.

Si une prescription de Dieu n’était pas déjà intervenue, unterrible châtiment vous aurait atteints à cause de ce dont vous vous êtes emparés.} Al-Anfâl (8: 67- 68)

Le comportement du Prophète ici n’était pas sage, Dieu a cherché à prouver par ses paroles la vérité pour être vraie et pour anéantir les mécréants jusqu’au dernier vestige [17], mais les musulmans ont manqué l’opportunité de conquérir La Mecque parce qu’ils ne collent pas avec la Sagesse.

La 6ème année de l’immigration, ils ont retrouvé cette occasion dans AL-Hudaybiyyah. La Sourate Al-Fath / La Conquête qui a été révélée en revenant de la Mecque commence par:

{إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا،  لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا}

{Certes, Nous t’avons accordé une victoire éclatante, afin que Dieu te pardonne tes péchés, les anciens comme les plus récents, qu’Il parachève la grâce dont Il te comble, qu’Il te dirige sur la voie droite} AL-fath (48:1- 2)

Le Prophète avait un autre péché qui a été souligné dans la sourate Abasa:

عَبَسَ وَتَوَلَّى، أَن جَاءهُ الْأَعْمَى، وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى ، أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى، أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى ، فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى ، وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى ، وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى، وَهُوَ يَخْشَى ، فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى

{ Il a froncé les sourcils et s’est détourné [18]quand l’aveugle est venu à lui. Qui te le dira? Peut-être cet homme se purifie-t-il, ou entre-t-il dans une réflexion [19]qui lui est profitable?

Quant à celui qui est largement pourvu, tu l’abordes avec empressement; peu t’importe qu’il ne se purifie pas (ne fasse pas l’aumône).

Mais celui qui vient à toi rempli de zèle et de crainte, toi, tu t’en désintéresses !} ‘Abasa (80: 1- 10)

Dieu tout-puissant interdit d’ignorer une personne qui demande ou qui veux quelque chose:

{وَلاَ تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَيْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ}

{Ne repousse pas ceux qui prient matin et soir leur Seigneur et qui recherchent Sa Face. Tu n’as aucun compte à rendre pour eux, et ils n’ont aucun compte à rendre pour toi. Si tu les repoussais, tu serais parmi les iniques.} Al-An’âm (6: 52)

Ces péchés sont mentionnés dans le verset lorsque Dieu tout-puissant a dit:

{لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ}

{afin que Dieu te pardonne tes péchés, les anciens comme les plus récents} AL-fath(48: 2)

Le temps de la repentance concernant cette conquête a été expliqué par les versets suivants qui ont été révélés avant la conquête de la Mecque[20]:

{إِذَا جَاء نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ، وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا ، فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا}

{Lorsqu’arrivent le secours de Dieu et la victoire,et que tu vois les hommes entrer en foule dans la Religion de Dieu, célèbre les louanges de ton Seigneur et demande-Lui pardon. Lui, en vérité, accueille tout repentir.} AL-nasr (110:1- 3)

«Il faut corriger l’erreur que vous avez fait et alors faire appel à la miséricorde»; Ceci est très important. Ces versets peuvent révolutionner la vie des musulmans. Cependant, depuis le commandement à savoir la sagesse inter-concernant les versets a été oublié, les versets ci-dessus ont été profondément incompris. Par exemple, une traduction du Coran avec des explications incorrectes publiées en millions d’exemplaires à la fois par l’Arabie saoudite et la Fondation de Diyanet en turquie a une explication pour les premiers versets de la sourate Al-Fath / La Conquête. Pour mieux comprendre l’explication, voyons le sens donné à ces versets:{Certes, Nous t’avons accordé une victoire éclatante afin que Dieu te pardonne tes péchés, les anciens comme les plus récents, qu’Il parachève la grâce dont Il te comble, qu’Il te dirige sur la voie droite, et afin que Dieu te prête un secours puissant.} AL-fath (48: 1- 3)

L’explication est exactement: «Les bénédictions données au Prophète Muhammad qui est loin de commettre les péchés à la fois dans le passé et dans l’avenir sont apparues comme la conquête de la Mecque et Taif, le prophète est honoré dans le monde et est récompensé de triomphe et de l’aide»[21].

Avec cette déclaration, Ils disent que le Messager de Dieu est loin des péchés dans le passé et dans l’avenir bien que Dieu dit clairement que les péchés de son Messager seront pardonnés, il faut corriger telle interprétation.

En outre, ils ne se souviennent pas de ce verset alors qu’ils sont en expliquant le verset qui dit que les péchés futurs du Prophète Muhammad seront pardonnés? :

{قُلْ مَا كُنتُ بِدْعًا مِّنْ الرُّسُلِ وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ وَمَا أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ}

{Dis :  » Je ne suis pas un innovateur parmi les envoyés, et j’ignore ce que l’on fera de moi et de vous. Je ne fais que suivre ce qui m’est révélé, et je ne suis qu’un avertisseur explicite « .} Al-Ahqâf (46: 9)

Le plus triste est que ces erreurs ne se limitent pas à ces gens.

La Différence entre la sagesse du Prophète et celles des autres personnes:

Comme on peut le voir dans les versets relatifs à la bataille de Badr, l’intégrité des arrêts du Prophète a été inspecté par Dieu, et les erreurs ont été corrigées. Ensuite, toutes les décisions du Prophète sauf celles qui ont été corrigées par Dieu sont la Sagesse. Les musulmans doivent s’y conformer. Dieu dit:

{فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّىَ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لاَ يَجِدُواْ فِي أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسْلِيمًا}

{Mais non, par ton Seigneur ! Ils ne seront pas de vrais croyants tant qu’ils ne t’auront pas fait juge de leurs différends, et qu’ensuite ils ne trouveront plus en eux-mêmes d’échappatoire à ce que tu auras décidé et s’y soumettront entièrement.} Al-Nisâ’ (4: 65)

Puisque les autres musulmans (sauf le Prophète) ne sont pas soumis à cette inspection, les jugements qu’ils prennent doivent être inspectés au moyen du Coran et de la pratique du Prophète. Dieu dit:

{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَأُوْلِي الأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً}

{O vous qui croyez, obéissez à Dieu et obéissez à l’Envoyé, ainsi qu’à ceux d’entre vous qui détiennent l’autorité. Au cas où vous seriez en désaccord sur une chose, portez-la devant Dieu et devant l’Envoyé, si vous croyez en Dieu et au Jour dernier. Ce sera la meilleure démarche, celle qui conduira à la meilleure solution.} Al-Nisâ’ (4: 59).

 

 


[1] Sagesse(Hikma) (الحكمة) est dérivée de la racine hukm (حكم=une décision); et cela signifie une décision correcte (hukm).

[2] L’ordre des prophètes selon les versets: « Abraham, Isaac, Jacob, David, Salomon, Job, Youssef, Moïse, Aaron, Noé, Zacharie, Jean, Jésus, Elia, Ismaël, Elisée, Jonas, Lot ».

[3] Abou Jafar Muhammad ibn Jarir al Tabari (il.310 AH), Tarih al-Umam wa wal-Muluk (Tarih à-Tabari) Beyrouth 1407, c I, p. 187; Az-Zemakhshari (467- 538 AH); Al-Kashshaf, Exégèse de la sourate Al-A’la.

[4] On ne peut pas remarquer qu’il s’égare comparant sa propre façon du Coran. Certains de ceux qui réalisent cette correction eux-mêmes tandis que d’autres restent écartés sciemment et volontairement.

[5] Le mot قليلاً a deux significations. Une est le déficit, l’autre est l’instabilité, de l’impermanence. Une personne qui ne reste pas partout pour beaucoup de temps est appelée تقلقل الرجل. (. Ahmad Faris ben Zakariya al-Kazvini, er-Radhi (d. 395 AH) Mujam Maqayis al-lugha, Tahqiq, Abdussalam Muhammad Harun, 1399/1979; V V, p 3).

[6] Traducteur Asim, Kamus Art. حبر

[7] Fitra exprime la structure principale des êtres avec les principes et les règles de la création, de la modification et du développement qui forment cette structure.

[8] Alaq (علق) est la forme plurielle de (alaqa). Alaqa (علقة) est ovule fécondé qui adhère à la paroi de l’utérus.

[9] Mufradat, Raghib Al-Isfahani

[10]  ألبّ بالمكان إذا أقامَ فيه ونزلهIsmail b. Hammad al-Jawhari, comme-Sihah, Tahqiq Ahmad Abdulgafur Attar, 3e éd. Beyrouth

[11] Bukhari, La connaissance, 15.

[12] Bukhari, Compagnons du Prophète, 24.

[13] Abou Dawoud

[14] Abou Dawoud(4605)

[15] Imam Shafi’i (150-204 AH), ar-Risala, Tahqiq et Sharh; Ahmad Muhammad Shakir, Beyrouth, n.d., Para. 252, 254, p. 78.

[16] Imam Shafi’i, ar-Risala, Para. 257, p. 79.

[17] Al-Anfal (8: 7)

[18] La narration de la raison de la révélation de la cette sourate est la suivante: Abdullah ben Umm Maktoum est venu au messager de Dieu et dit: « Oh Muhammad, prends-moi près de toi et apprends-moi la connaissance que Dieu vous a enseigné. » En attendant, les chefs de la Mecque étaient assis dans l’assemblée du messager. Le messager se retourna et dit au chef de la Mecque: « Oh le père de …, trouvez-vous mes paroles défavorable » (. Muwatta, Coran, 8; Tirmidhi, Tafsir al-Quran, 72).

[19] Le mot traduit par la connaissance est « dhikr » dir. Dhikr est la connaissance qui est toujours sur l’esprit et prête à l’emploi. (Mufradat, Raghib al-Isfahani)

[20] C’est le consensus général. Voir: Abussud al-IMADI (d. 982 AH.), Irshad al-akl al-Salim al-ila madhay Coran al-Karim, Beyrouth, v IX p. 208.

[21] Hayrettin KARAMAN, Ali Ozek, Ibrahim Kafi Dönmez, Mustafa CAGIRICI, Sadrettin Gümüş, Ali TURGUT, Kur’ani Kerim ve Aciklamali Meali, TDV Yayinlari, Ankara 2005.

Suivez-Nous