Islam et Musulmans

J’aime une fille et je veux me marier avec elle, mais il y a un problème ; cette fille a commis la fornication !

Question :

J’aime une fille et je veux me marier avec elle, mais il y a un problème, car cette fille a commis la fornication.

Cette fille a des remords et elle s’est repentie.

Ces jours-ci elle vit en harmonie avec les enseignements islamiques.

Ma question est la suivante : un homme qui n’a pas commis la fornication peut-il se marier avec une femme qui avait commis ce grand péché ? Comment on peut comprendre le verset 3 de la sourate Al-Nùr ?

Réponse :

Les humains créés par Dieu ne sont pas infaillibles, tout homme est faillible, et il est connu que cette vie terrestre est une épreuve, c’est pourquoi il y a beaucoup de tentations qui constituent un obstacle devant l’application des ordres de Dieu, et le diable a pris la permission pour travailler dans le but de faire sortir les humains de la voie de Dieu comme le disent les versets suivants :

قَالَ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ، قَالَ إِنَّكَ مِنَ المُنظَرِينَ، قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ، ثُمَّ لآتِيَنَّهُم مِّن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَن شَمَآئِلِهِمْ وَلاَ تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَاكِرِينَ

« Le diable dit : ”Accorde-moi un délai jusqu’au jour où ils seront ressuscités. »

Dieu dit : ”Oui, ce délai t’est accordé. »

Il dit : ”Puisque Tu m’as égaré, je leur obstruerai Ta voie droite, puis je les harcèlerai, par-devant et par-derrière, sur leur droite et sur leur gauche. Et Tu ne trouveras, chez la plupart d’entre eux, aucune reconnaissance. » » Al-A’râf (7:14-17)

Selon ces versets on peut dire que la vie terrestre est un conflit entre les humains et le diable, et que les humains qui ne sont pas infaillibles peuvent gagner à chaque fois parce que les portes du repentir sont toujours ouvertes, car Dieu accepte le repentir sincère comme le disent les versets suivants :

وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُواْ أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُواْ اللّهَ فَاسْتَغْفَرُواْ لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ اللّهُ وَلَمْ يُصِرُّواْ عَلَى مَا فَعَلُواْ وَهُمْ يَعْلَمُونَ، أُوْلَئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ

« ceux qui, après avoir fait une mauvaise action ou s’être fait tort à eux-mêmes, se souviennent de Dieu et demandent pardon pour leurs péchés – et qui donc pardonne les péchés si ce n’est Dieu ? -, ceux qui ne s’obstinent pas sciemment dans leurs agissements.

Ceux-là obtiendront en récompense un pardon de leur Seigneur et des Jardins sous lesquels coulent les fleuves ; ils y demeureront à jamais. Comme elle est bonne la récompense de ceux qui agissent bien ! » Al ‘Imrân (3:135-136)

وَالَّذِينَ عَمِلُواْ السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِن بَعْدِهَا وَآمَنُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

« Quant à ceux qui ont accompli des actions mauvaises et qui, ensuite, se sont repentis et ont cru, ton Seigneur leur pardonnera et leur sera clément. » Al-A’râf (7:153)

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابُواْ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

« Sache pourtant qu’envers ceux qui ont fait le mal par ignorance et qui se sont ensuite repentis et amendés, ton Seigneur sera, après cela, Pardonneur, Clément. » Al-Nahl (16:119)

إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوَءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُوْلَئِكَ يَتُوبُ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللّهُ عَلِيماً حَكِيماً

« Dieu ne pardonne qu’à ceux qui font le mal par ignorance et se repentent aussitôt après. Ceux-là, Dieu revient à eux ; Dieu est Omniscient, Il est Juste. » Al-Nisâ’ (4:17)

وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَى

« Certes, Je pardonne généreusement à celui qui se repent, qui croit, qui fait œuvre pie et qui, ensuite, est bien guidé. » Tâ. Hâ. (20:82)

قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

« Dis : ” O Mes serviteurs ! Vous avez commis des transgressions envers vous-mêmes, ne désespérez pas de la miséricorde de Dieu ! Dieu pardonne tous les péchés. En vérité, Il est le Pardonneur, le Clément ! “ » Al-Zumar (39:53)

Les versets confirment clairement que le repentir sincère efface les péchés.

Votre question parle d’un des grands péchés, car tout ce qui conduit à la fornication est interdit, et nous devons éviter les voies qui nous conduisent à commettre ce grand péché.

Le verset dit :

وَلاَ تَقْرَبُواْ الزِّنَى إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاء سَبِيلاً

« Et n’approchez pas la fornication ; c’est une turpitude et un détestable chemin ! » Al-Isrâ (17:32)

Votre question dit que la jeune femme a des remords et qu’elle s’est repentie, c’est la chose importante qui conduit à la satisfaction de Dieu, elle doit faire les bonnes œuvres avec le repentir sincère.

Dans ce cas, la jeune femme peut se marier avec le jeune homme qui n’a pas commis la fornication, car les deux versets 3 et 5 de la sourate Al-Nùr disent :

الزَّانِي لَا يَنكِحُ إلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَالزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَا إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ وَحُرِّمَ ذَلِكَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ، إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

« Le fornicateur n’épousera qu’une fornicatrice ou une associatrice, et la fornicatrice n’épousera qu’un fornicateur ou un associateur. Une telle union est interdite aux croyants.

à l’exception de ceux qui, par la suite, se repentent et se réforment. Dieu est, en vérité Pardonneur, Clément. » (24:3 et 5)

Suivez-Nous