Islam et Musulmans

Les traits caractéristiques de l’hypocrite

Ces caractéristiques sont mentionnées au début de la sourate AL-BAQARA comme suit :

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَبِالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِن۪ينَۢ

8Il y a des gens qui disent : « Nous croyons en Allah et au Jour dernier ! » tandis qu’en fait, ils n’y croient pas.[1]

يُخَادِعُونَ اللّٰهَ وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُواۚ وَمَا يَخْدَعُونَ اِلَّٓا اَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَۜ

9Ils essayent de tromper Allah et les croyants; mais ils ne trompent qu’eux-mêmes, et ils n’en ont pas conscience.

ف۪ي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌۙ فَزَادَهُمُ اللّٰهُ مَرَضًاۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَل۪يمٌۙ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ

10Leur cœur est malade, et Allah laisse croître leur maladie.[2] Un châtiment douloureux sera le prix de leur mensonge.

وَاِذَا ق۪يلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْاَرْضِۙ قَالُٓوا اِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ

11Lorsqu’on leur dit: « Ne semez pas la corruption sur la terre », ils disent: « Nous ne sommes que des réformateurs ! »

اَلَٓا اِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلٰكِنْ لَا يَشْعُرُونَ

12En fait ce sont eux les corrupteurs, mais ils n’en ont pas conscience.

وَاِذَا ق۪يلَ لَهُمْ اٰمِنُوا كَمَٓا اٰمَنَ النَّاسُ قَالُٓوا اَنُؤْمِنُ كَمَٓا اٰمَنَ السُّفَهَٓاءُۜ اَلَٓا اِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَٓاءُ وَلٰكِنْ لَا يَعْلَمُونَ

13Lorsqu’on leur dit: « Croyez comme les gens ont cru », ils disent: « Croirons-nous comme ont cru les insensés ? » En fait ce sont eux les insensés, mais ils ne le savent pas.

وَاِذَا لَقُوا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا قَالُٓوا اٰمَنَّاۚ وَاِذَا خَلَوْا اِلٰى شَيَاط۪ينِهِمْۙ قَالُٓوا اِنَّا مَعَكُمْۙ اِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِؤُ۫نَ

14Chaque fois qu’ils rencontrent ceux qui ont cru, ils disent: « Nous croyons » mais lorsqu’ils se trouvent seuls avec leurs diables, ils disent: « Nous sommes avec vous; nous ne faisions que nous moquer (d’eux). »

اَللّٰهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ ف۪ي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ

15C’est Allah qui se moque d’eux et les endurcira dans leur révolte. İls perdent la tête!

اُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدٰىۖ فَمَا رَبِحَتْ تِجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَد۪ينَ

16Voilà ceux qui ont troqué le droit chemin contre l’égarement. Leur négoce est sans profite. İls ne sont pas sur la bonne voie.

 

[1] İls montrent une chose et cachent une autre. Ils montrent la foi et cachent le kufr/l’incrédulité.

[2] Ils ont combiné le kufr/l’incrédulité et le nifak/l’hypocrisie dans leurs cœurs.

Suivez-Nous