يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُمْ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَرِضْوَانٍ وَجَنَّاتٍ لَهُمْ ف۪يهَا نَع۪يمٌ مُق۪يمٌۙ
21Il les récompensera par des paradis éternels, où sa faveur, sa satisfaction et ses bienfaits seront permanents.
خَالِد۪ينَ ف۪يهَٓا اَبَدًاۜ اِنَّ اللّٰهَ عِنْدَهُٓ اَجْرٌ عَظ۪يمٌ
22Ils y vivront pour toujours, sans fin. En vérité, la grande récompense est auprès d’Allah.
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا تَتَّخِذُٓوا اٰبَٓاءَكُمْ وَاِخْوَانَكُمْ اَوْلِيَٓاءَ اِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْا۪يمَانِۜ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
23Ô vous qui avez cru ! Si les mécréants préfèrent l’incrédulité à la foi, ne considérez même pas vos pères et vos frères comme alliés. Ceux qui les considèrent comme alliés parmi vous, ce sont eux les injustes.
قُلْ اِنْ كَانَ اٰبَٓاؤُ۬كُمْ وَاَبْنَٓاؤُ۬كُمْ وَاِخْوَانُكُمْ وَاَزْوَاجُكُمْ وَعَش۪يرَتُكُمْ وَاَمْوَالٌۨ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَٓا اَحَبَّ اِلَيْكُمْ مِنَ اللّٰهِ وَرَسُولِه۪ وَجِهَادٍ ف۪ي سَب۪يلِه۪ فَتَرَبَّصُوا حَتّٰى يَأْتِيَ اللّٰهُ بِاَمْرِه۪ۜ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِق۪ينَ۟
24Dis : « Si vos pères, vos fils, vos frères, vos épouses, votre tribu, vos biens que vous avez acquis, votre commerce dont vous craignez l’arrêt, et vos habitations que vous aimez, vous sont plus chers qu’Allah, son messager, et le combat dans son chemin, alors attendez que le châtiment d’Allah vienne. Allah ne guide pas un peuple perverti. »
لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللّٰهُ ف۪ي مَوَاطِنَ كَث۪يرَةٍۙ وَيَوْمَ حُنَيْنٍۙ اِذْ اَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْـًٔا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الْاَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِر۪ينَۚ
25Allah vous a déjà aidés à de nombreuses reprises. Cela s’est produit aussi le jour de Hunayn, lorsque votre grande quantité vous avait impressionnés, mais cela ne vous a servi à rien. Malgré toute la vaste étendue de la terre, elle vous est apparue étroite, et vous êtes retournés en arrière, fuyant.
ثُمَّ اَنْزَلَ اللّٰهُ سَك۪ينَتَهُ عَلٰى رَسُولِه۪ وَعَلَى الْمُؤْمِن۪ينَ وَاَنْزَلَ جُنُودًا لَمْ تَرَوْهَا وَعَذَّبَ الَّذ۪ينَ كَفَرُواۜ وَذٰلِكَ جَزَٓاءُ الْكَافِر۪ينَ
26Puis Allah a accordé à son Messager et aux croyants une paix intérieure, et a envoyé des armées que vous ne pouviez voir. Il a puni les mécréants, ceux qui ont persisté dans leur rejet des signes d’Allah. La rétribution des mécréants est ainsi.
ثُمَّ يَتُوبُ اللّٰهُ مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَ عَلٰى مَنْ يَشَٓاءُۜ وَاللّٰهُ غَفُورٌ رَح۪يمٌ
27Après cela, Allah accepte le repentir de ceux qui font amende honorable. Allah est le Très Miséricordieux et le Généreux.
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا اِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هٰذَاۚ وَاِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْن۪يكُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِه۪ٓ اِنْ شَٓاءَۜ اِنَّ اللّٰهَ عَل۪يمٌ حَك۪يمٌ
28Ô vous qui avez cru ! Les associateurs sont des impuretés ; après cette année, qu’ils ne s’approchent pas de la Mosquée sacrée. Si vous craignez la pauvreté, Allah, si il veut, vous fournira avec sa générosité. Alla est celui qui sait et qui décide de ce qui est juste.
قَاتِلُوا الَّذ۪ينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللّٰهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ اللّٰهُ وَرَسُولُهُ وَلَا يَد۪ينُونَ د۪ينَ الْحَقِّ مِنَ الَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْكِتَابَ حَتّٰى يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ۟
29Combattez ceux qui ne croient pas en Allah et au Jour Dernier, et qui ne considèrent pas comme interdit ce qu’Allah et son messager ont interdit, et qui ne suivent pas la vraie religion, jusqu’à ce qu’ils se soumettent et acceptent de payer la jizyah de leurs propres mains, après leur humiliation.
وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌۨ ابْنُ اللّٰهِ وَقَالَتِ النَّصَارَى الْمَس۪يحُ ابْنُ اللّٰهِۜ ذٰلِكَ قَوْلُهُمْ بِاَفْوَاهِهِمْۚ يُضَاهِؤُ۫نَ قَوْلَ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا مِنْ قَبْلُۜ قَاتَلَهُمُ اللّٰهُۘ اَنّٰى يُؤْفَكُونَ
30Les Juifs disent : « Ezra est le fils d’Allah », et les Chrétiens disent : « Le Christ est le fils d’Allah. » Ce sont là des paroles qu’ils rapportent de leurs bouches ; ils répètent ce que disaient les mécréants avant eux. Qu’Allah les anéantisse ! Comme ils se laissent entraîner dans le mensonge !
اِتَّخَذُٓوا اَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ اَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَالْمَس۪يحَ ابْنَ مَرْيَمَۚ وَمَٓا اُمِرُٓوا اِلَّا لِيَعْبُدُٓوا اِلٰهًا وَاحِدًاۚ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَۜ سُبْحَانَهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ
31Ils ont pris leurs rabbins et leurs moines pour des seigneurs en dehors d’Allah, ainsi que le Christ, fils de Marie. Or, il ne leur a été ordonné que d’adorer un Dieu unique. Il n’y a pas d’autre divinité que lui. Il est loin de ce qu’ils lui associent.
يُر۪يدُونَ اَنْ يُطْفِؤُ۫ا نُورَ اللّٰهِ بِاَفْوَاهِهِمْ وَيَأْبَى اللّٰهُ اِلَّٓا اَنْ يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ
32Ils veulent éteindre la lumière d’Allah avec leurs bouches, mais Allah ne cherche rien d’autre que la perfection de sa lumière, même si les mécréants détestent cela.
هُوَ الَّذ۪ٓي اَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدٰى وَد۪ينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدّ۪ينِ كُلِّه۪ۙ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
33C’est lui qui a envoyé son messager avec la guidance (le coran) et la véritable religion, afin de la rendre prévalente sur toutes les autres religions. Même si cela déplaît aux associateurs.
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا اِنَّ كَث۪يرًا مِنَ الْاَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُونَ اَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِۜ وَالَّذ۪ينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنْفِقُونَهَا ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِۙ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَل۪يمٍۙ
34Ô vous qui avez cru ! Beaucoup de rabbins et de moines consomment injustement les biens des gens et les détournent du chemin d’Allah. Annoncez-leur un châtiment douloureux !
يَوْمَ يُحْمٰى عَلَيْهَا ف۪ي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوٰى بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْۜ هٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِاَنْفُسِكُمْ فَذُوقُوا مَا كُنْتُمْ تَكْنِزُونَ
35Le jour où ces pièces d’or et d’argent seront chauffées dans le feu de l’Enfer, et qu’avec elles leur front, leur côté et leur dos seront brulés, on leur dira : « Voici ce que vous avez amassé pour vous-mêmes ! Goûtez donc à ce que vous avez amassé ! »
اِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللّٰهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا ف۪ي كِتَابِ اللّٰهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ مِنْهَٓا اَرْبَعَةٌ حُرُمٌۜ ذٰلِكَ الدّ۪ينُ الْقَيِّمُ فَلَا تَظْلِمُوا ف۪يهِنَّ اَنْفُسَكُمْ وَقَاتِلُوا الْمُشْرِك۪ينَ كَٓافَّةً كَمَا يُقَاتِلُونَكُمْ كَٓافَّةًۜ وَاعْلَمُٓوا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الْمُتَّق۪ينَ
36Le jour où Allah créa les cieux et la terre, voici ce qui était dans son livre : Le nombre des mois auprès d’Allah est de douze, dont quatre sont des mois sacrés. C’est là un calcul juste. Ne vous faites pas du tort dans ces mois ! Mais si les associateurs vous combattent en tout temps, combattez-les donc pendant ces mois ! Sachez qu’Allah est avec ceux qui le craignent.
اِنَّمَا النَّس۪ٓيءُ زِيَادَةٌ فِي الْكُفْرِ يُضَلُّ بِهِ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا يُحِلُّونَهُ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُ عَامًا لِيُوَاطِؤُ۫ا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللّٰهُ فَيُحِلُّوا مَا حَرَّمَ اللّٰهُۜ زُيِّنَ لَهُمْ سُٓوءُ اَعْمَالِهِمْۜ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِر۪ينَ۟
37Le fait d’ajouter des mois sacrés à ceux qui sont déjà désignés n’est qu’un ajout à l’incrédulité. Les mécréants, modifiant les mois sacrés, diront qu’un an est permis et un autre interdit, ainsi ils égareront les autres. Cela, parce qu’ils veulent adapter les mois sacrés à ce qu’ils ont décrété. De cette façon, ils considèrent ce qu’Allah a interdit comme permis. Leurs mauvaises actions leur sont embellies. Allah ne guide pas un peuple pécheur.
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا مَا لَكُمْ اِذَا ق۪يلَ لَكُمُ انْفِرُوا ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ اثَّاقَلْتُمْ اِلَى الْاَرْضِۜ اَرَض۪يتُمْ بِالْحَيٰوةِ الدُّنْيَا مِنَ الْاٰخِرَةِۚ فَمَا مَتَاعُ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا فِي الْاٰخِرَةِ اِلَّا قَل۪يلٌ
38Ô vous qui avez cru ! Qu’est-il arrivé à vous lorsque l’on vous a dit : « Participez à la guerre pour le chemin d’Allah », vous êtes restés cloués sur place ? Avez-vous préféré la vie d’ici-bas à celle de l’au-delà ? La jouissance de la vie d’ici-bas est minime par rapport à la vie de l’au-delà.
اِلَّا تَنْفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا اَل۪يمًا وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّوهُ شَيْـًٔاۜ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌ
39Si vous ne partez pas en guerre, Allah vous châtiera d’un châtiment douloureux et remplacera un autre peuple à votre place. Vous ne pourrez en rien nuire à Allah. Allah est omnipotent sur toute chose.
اِلَّا تَنْصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللّٰهُ اِذْ اَخْرَجَهُ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا ثَانِيَ اثْنَيْنِ اِذْ هُمَا فِي الْغَارِ اِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِه۪ لَا تَحْزَنْ اِنَّ اللّٰهَ مَعَنَاۚ فَاَنْزَلَ اللّٰهُ سَك۪ينَتَهُ عَلَيْهِ وَاَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَمْ تَرَوْهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا السُّفْلٰىۜ وَكَلِمَةُ اللّٰهِ هِيَ الْعُلْيَاۜ وَاللّٰهُ عَز۪يزٌ حَك۪يمٌ
40Si vous n’aidez pas Muhammad, sachez qu’Allah l’a déjà soutenu. Lorsqu’un jour les mécréants l’avaient chassé de La Mecque avec l’un de ses compagnons, ils se trouvaient dans la grotte, et il disait à son compagnon : « Ne sois pas triste, car Allah est avec nous. » Allah lui accorda une paix intérieure et le soutint avec des armées que vous ne pouviez voir, et il réduisit à néant la parole des mécréants. La parole d’Allah est la plus élevée. Allah est toujours le plus puissant, le sage.